This is my attempt to create some interesting musings, uberservations and, perhaps, insights on both my personal and professional life.

Google
 
Web krokro.blogspot.com

Wednesday, February 18, 2009

More on British Vernacular

One of the KroBlog's most popular article in recent memory cited the differences between British and American vernacular. I am in London for the week and thought I would expand upon the original article and give you world travelers some additional insights on how to communicate in the UK on your next trip.

UK Word or Phrase = American Word or Phrase
  • You all right? = How's it going?
  • "zed" = the letter "z"
  • mum = mom
  • chips = french fries
  • crisps = chips (potato or otherwise)
  • biscuits = cookies and sometimes crackers
  • mobile = cell phone
  • fortnight = two weeks
  • shop = store
  • petrol = gasoline
  • boot = trunk
  • call box = phone booth
  • trousers = pants
  • pants = underwear
  • lorry = truck
  • over the road = across the street
  • the tube = subway
In addition to the above vernacular differences, the Brits use the words like excellent, special and delicious quite freely. Delicious is often used in non-food related circumstances which is fun. I also like when they call you cheeky when you're being a smart-ass (which I am quite frequently).

1 Comments:

Anonymous Anonymous said...

you forgot about "pudding". pudding is the the generic word used for "dessert" For example, "what's for pudding?" or "shall we have pudding?". this is not referring to creamy chocolate pudding by jell-o or similar. it's just ' what shall we have for dessert or what's for dessert'.

5:59 AM

 

Post a Comment

<< Home